DOLMETSCHEN

Planen Sie eine Konferenz, eine Geschäftsbesprechung oder eine Veranstaltung im Ausland? Wir wählen für Sie den passenden Dolmetscher aus.

Je nach Lage des Falles wählen wir folgende Arten des Dolmetschens:

»  Konsekutivdolmetschen
»  Simultandolmetschen mit Dolmetschertechnik
»  Gerichtsdolmetschen
»  Flüsterdolmetschen

Die Kunden wenden sich mit Vertrauen an uns, denn

»  wir dolmetschen in verschiedenen Sprachkombinationen
»  wir berechnen keinen Aufpreis für  Fachdolmetschen
»  den Dolmetscher wählen wir mit Rücksicht auf den Fachbereich aus
»  vor der zu dolmetschenden Veranstaltung machen wir uns gerne mit den betreffenden Unterlagen vertraut


Konsekutivdolmetschen
ist ein Dolmetschen, das immer nach einem Redeabschnitt erfolgt, d.h. der Redner wechselt sich mit dem Dolmetscher ab. Üblicherweise erfolgt das Dolmetschen nach einem Satz oder mehreren Sätzen.

Simultandolmetschen
ist ein Dolmetschen, bei dem mit Hilfe von einer Dolmetscheranlage parallel mit dem Redner gedolmetscht wird. Der Redner muss keine Pausen für Verdolmetschung eines Teiles des Textes machen, sondern kann seinen Beitrag ununterbrochen bis zu Ende vortragen. Beim Simultandolmetschen sind meistens zwei Dolmetscher erforderlich und Dolmetschertechnik (Dolmetscherkopfhörer, Mikrofon und Pult, alles in der Dolmetscherkabine platziert) ist Voraussetzung.

Gerichtsdolmetschen kommt bei Bedarf des Dometschens von amtlich beurkundeten Handlungen zur Anwendung (Standesamt, Gericht, Notar). Durchgeführt darf es nur von einem vom Justizministerium der SR bestellten oder von einem vereidigten Dolmetscher werden.

Flüsterdolmetschen
ähnelt in vielen Hinsichten dem Simultandolmetschen, es kommt jedoch ohne Dolmetschtechnik aus. Diese Dolmetschart eignet sich z.B. für eine Verhandlung, die in deutscher Sprache geführt wird, wobei einer der Teilnehmer der Verhandlung kein Deutsch versteht. Der Dolmetscher nimmt bei dem ausländischen Teilnehmer Platz und spricht ihm die Verdolmetschung sehr leise zu.
 

Die Agentur ist seit dem 1.12.2015 an der Adresse Lúčky 12, Skalica umgezogen.
Telefonnummer für die Terminabsprache:
+421 907 740 804.
Bestellen Sie unsere Dienstleistungen bequem
und schnell
telefonisch
oder per E-Mail von zu Hause aus:

Tel.: +421 (0)907 740 804
E-Mail: ntb@ntb.sk

Aktuelles Angebot
Übersetzer und Dolmetscher
für Übersetzungen in die Muttersprache werden gesucht.

Alle Sprachkombinationen sind erwünscht.